ENFOCADOS: CIUDADES. PANELES Y DEBATES / FOCUSED: CITIES. PANELS AND DISCUSSIONS

Este año Ecozine ha querido poner el foco en las ciudades. Tras un año de pandemia ha surgido nuevamente un debate en torno al planeamiento de las urbes y los desequilibrios que se producen en el territorio.

Varías conferencias y debates  bajo el título “Ciudad y Ecologia. (Re)conectar territorios y habitantes", organizadas con el Institut Français de Zaragoza y el TIFE  van a tener lugar durante el festival y se van a replicar con otras actividades durante el segundo semetre del año.

Está sección cuenta con la colaboración del  Centro Joaquín Roncal.

This year Ecozine wants to focus on cities. After a year of pandemic, a debate has arisen again around the planning of cities and the imbalances that it produces in the territory.

Panels and debates under the title “Ciudad y Ecologia. (Re) connecting territories and inhabitants ", organized with the Institut Français de Zaragoza and TIFE, will take place during the festival and will be replicated with other activities during the second half of the year.

This section has the collaboration of the Joaquín Roncal Center.

 
ARQUITECTURA Y BIOCLIMÁTICA

ARQUITECTURA Y BIOCLIMÁTICA

“Arquitectura y Bioclimática : Renovar la visión del espacio urbano”. 

En torno a una reflexión común sobre el espacio urbano, trataremos de buscar unas nuevas vías que nos permitirán repensar este espacio – bajo la luz de las innovaciones arquitéctonicas dentro de las cuales destaca la bioclimática. El planteamiento medioambiental de la arquitectura permitió alcanzar una mirada más respetuosa del entorno natural a la hora de plantearse la reducción de su impacto en la construcción de nuevos edificios. Contaremos con la estimada presencia de Viviana Comito, especialista en bioclimática de los espacios exteriores y creadora de su propia agencia de arquitectura Latitude 48°, establecida en París.

Viviana Comito es arquitecta, creadora de su propia agencia Latitude 48°, con sede en París y ahora también en Latitude 46° (Charente). Este organismo de arquitectura pretende construir lo menos posible y con un impacto controlado en el consumo de energía, recursos y paisajes.

También es profesora en ENSAPLV (Ecole Nationale Supérieure d’ architecture de Paris La Villette), y es instructora en la artesanía en el programa nacional de renovación térmica para casas individuales Dorémi. Enriqueció sus estudios de arquitectura en Roma (La Sapienza), a través de intercambios con las universidades de Valladolid, Leeds y Versailles y un máster en arquitectura bioclimática y medioambiente (MAYAB) en la Universidad Politécnica de Madrid. Ha colaborado con varias agencias de planificación arquitectural y de distribución urbana (AP-5, AWP, Marniquet Associates) en París y en Madrid. También ha sido consultora en proyectos paisajísticos en el puerto de Rogers Stirk en Italia antes de fundar su propia estructura en 2006. 

"Architecture and Bioclimatic: Renew the vision of urban space".

Around a common reflection on urban space, we will try to find new ways that will allow us to rethink this space - in the light of architectural innovations, among which bioclimatic ones stand out. The environmental approach to architecture allowed us to achieve a more respectful view of the natural environment when considering reducing its impact on the construction of new buildings. We will have the esteemed presence of Viviana Comito, specialist in bioclimatics of outdoor spaces and creator of her own architecture agency Latitude 48 °, established in Paris.

Viviana Comito is an architect, creator of her own agency Latitude 48 °, based in Paris and now also in Latitude 46 ° (Charente). This architecture agency aims to build as little as possible and with a controlled impact on energy consumption, resources and landscapes.

She is also a professor at ENSAPLV (Ecole Nationale Supérieure d'architecture de Paris La Villette), and is an instructor in crafts in the national program of thermal renovation for individual houses Dorémi. She enriched her architecture studies in Rome (La Sapienza), through exchanges with the universities of Valladolid, Leeds and Versailles and a master's degree in bioclimatic architecture and the environment (MAYAB) at the Polytechnic University of Madrid. She has collaborated with various architectural planning and urban distribution agencies (AP-5, AWP, Marniquet Associates) in Paris and Madrid. She has also been a consultant on landscape projects in the port of Rogers Stirk in Italy before founding her own structure in 2006.

ECOBARRIO Y SOCIEDAD CIVIL

ECOBARRIO Y SOCIEDAD CIVIL

"Ecobarrio y Sociedad Civil"

Mathilde Girault nos aproximará al interesante tema del ecobarrio y la reapropiación del ecologismo por la sociedad civil. ¿Cómo la sociedad civil puede apoderarse de su territorio? Ejemplos de ecobarrio. ¿Cuáles son las críticas a este concepto de organización urbana?

Mathilde Girault es Doctora en estudios urbanos sobre las profesionalidades urbanas y sus patrones mitológico (Triángulo UMR), postdoctorado por la Universidad de Lyon en un programa de investigación sobre nuevas formas de activismo socioecológico en la periferia.

Sus actividades de investigación se centran en el papel de los lugares y las espacialidades en la construcción del pensamiento político informal, es decir, en la identificación de temas y actores políticos fuera de los marcos institucionales, activistas y simpatizantes. 

Sus obras abordan diferentes espacios (periferias, periurbanos, eco-distritos) y sus representaciones (aislamiento, servidumbre, resistencia ...), diferentes públicos (militantes, habitantes, funcionarios electos, colectivos ciudadanos y comunidades) y sus formas de expresión (infrapolítica, expriencia, activismo…), diferentes temas ecológicos (biodiversidad, etc) y las teorías políticas asociadas (crecimiento verde, decrecimiento, sencillez, frugalidad, veganismo…).

"Eco-neighborhood and Civil Society"
Mathilde Girault will bring us closer to the interesting topic of the eco-neighborhood and the reappropriation of environmentalism by civil society. How can civil society take over its territory? Examples of eco-neighborhood. What are the criticisms of this concept of urban organization?
Mathilde Girault is a PhD in urban studies on urban professionalities and their mythological patterns (UMR Triangle), postdoctoral by the University of Lyon in a research program on new forms of socio-ecological activism in the periphery.

Her research activities focus on the role of places and spatialities in the construction of informal political thought, that is, in the identification of political issues and actors outside of institutional frameworks, activists and supporters.

Her works address different spaces (peripheries, peri-urban, eco-districts) and their representations (isolation, servitude, resistance ...), different audiences (militants, inhabitants, elected officials, citizen groups and communities) and their forms of expression (infrapolitics, experience, activism ...), different ecological issues (biodiversity, etc) and associated political theories (green growth, degrowth, simplicity, frugality, veganism).