CINE Y AGUA / CINEMA AND WATER

Sección arraigada en el festival desde sus inicios y que aborda temáticas relacionadas con el agua, un elemento imprescindible para la vida en el planeta. Este año ofrecemos dos programas con un total de 5 títulos de Perú, U.S.A. y España.

Section with strong roots in the festival since its creation. It addresses issues related to water, an essential element for life on the planet. This year we offer two programs with a total of 5 titles from Peru, the United States and Spain.

EL MILAGRO DE GUADIAMAR / THE GUADIAMAR MIRACLE

EL MILAGRO DE GUADIAMAR / THE GUADIAMAR MIRACLE

España, 2018. 12 min. Español

Dirección: Ricardo Gamaza Fernández

Sinopsis:

Un grupo de ciclistas recorre el río Guadiamar, que 20 años antes había sido víctima del mayor vertido minero de Europa. En la actualidad, el Guadiamar se ha recuerado plenamente y se ha convertido en un corredor ecológico que une Doñana y Sierra Morena, ofreciendo un pasillo ambiental para el tránsito de especies y para actividades respetuosas con la naturaleza. Un milagro impensable hace dos décadas cuando la zona estaba cubierta por el lodo tóxico.

A group of cyclists travels the Guadiamar River, which 20 years earlier had been the victim of the largest mining spill in Europe. Currently, the Guadiamar has fully recovered and has become an ecological corridor that connects Doñana and Sierra Morena, offering an environmental corridor for the transit of species and activities respectful of nature. A miracle unthinkable two decades ago when the area was covered by toxic mud.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LAS VOCES DEL AGUA / THE VOICES OF WATER

LAS VOCES DEL AGUA / THE VOICES OF WATER

España, 2020. 44 min. Español 

Dirección: Iván Castell 

Sinopsis: 

Ecologistas en Acción de Aragón presenta el documental Las voces del agua, una trilogía compuesta por “El silencio de los afectados”, grabado en el pantano de La Peña (Huesca), “El engaño del interés social”, grabado en Jánovas (Huesca) y “Futuro posible”, grabado en el recinto de la EXPO 2008, Zaragoza. 

El desequilibrio territorial generado por el viejo modelo de gestión del agua ha sido causante de una profunda injusticia social que todavía está lejos de revertir. En ese sentido, las voces que se escuchan en este documental argumentan un nuevo modelo de gestión y de gobernanza que haga un poco más posible la armonía entre el territorio y las personas.

Ponen voz a esta realidad un amplio colectivo de activistas, con un gran bagaje de trabajo a sus espaldas, que llevan mucho tiempo acercando los principios de la nueva cultura del agua a una realidad que desde la emergencia climática reclama nuevas voces y nuevos diálogos.

Ecologistas en Acción Aragon presents the documentary The voices of water, a trilogy composed of "The silence of those affected", recorded in the La Peña reservoir (Huesca), "The deception of social interest", recorded in Jánovas (Huesca) and "Possible Future", recorded at the EXPO 2008, Zaragoza. 

The territorial imbalance generated by the old model of water management has been the cause of a profound social injustice that is still far from being reversed. In this sense, the voices heard in this documentary argue for a new management and governance model that makes harmony between the territory and the people a little more possible.

The voice is that of a broad group of activists, with a great background of work behind them, who have long been bringing the principles of the new water culture closer to a reality that since the climate emergency calls for new voices and new dialogues.

L´EAU EST LA VIE / EL AGUA ES LA VIDA

L´EAU EST LA VIE / EL AGUA ES LA VIDA

U.S.A., 2019. 24,17 min. V.O. Inglés Subt. Español

Dirección: Sam Vinal

Sinopsis:

En las orillas de Luisiana, poderosas mujeres indígenas están listas para luchar y detener a la serpiente negra corporativa y preservar su estilo de vida. Están arriesgando todo para proteger a la madre tierra de las depredadoras compañías de combustibles fósiles que buscan envenenarla.

On the banks of Louisiana, fierce Indigenous women are ready to fight—to stop the corporate blacksnake and preserve their way of life. They are risking everything to protect Mother Earth from the predatory fossil fuel companies that seek to poison it.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

THE RIVER OF THE KUKAMAS / EL RÍO DE LOS KUKAMAS

THE RIVER OF THE KUKAMAS / EL RÍO DE LOS KUKAMAS

Perú, 2018. 7 min. Español

Dirección: Nika Belianina

Sinopsis:

Al nacer del espíritu del río, la gente de Kukama tiene una conexión especial con el agua. El río cambia a lo largo del año, afectando la vida de sus habitantes. Filmado al final de la temporada de lluvias, conocemos los desafíos que afronta el pueblo Kukama en la actualidad.

Being born from the spirit of the River, Kukama people have a special connection to the water. The river shrinks and grows throughout the year, affecting the lives of its citizens. Filmed at its widest state at the end of the rain season, we learn of the challenges Kukama people face today.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

UN TAJO PROFUNDO

UN TAJO PROFUNDO

España, 2019. 17,15 min. Español

Dirección: Luis Centurión

Sinopsis:

El río Tajo lleva años enfermo, y va perdiendo la memoria ... El recuerdo de cuando su fluir a su paso por Toledo era amplio y los pueblos unidos compartían un poco de pan y vino en sus orillas en las fiestas, cuando las artes más tradicionales se mezclaban con reflejos acuáticos, de esas conversaciones secretas entre amantes cuyo único cómplice era el Tajo, esos recuerdos son difusos

The river Tajo has been sick for years, and it is losing its memory ... The memories of when its flow as it passed through Toledo was wide and the united peoples shared a little bread and wine on its banks on holidays, when the most traditional arts were mixed with aquatic reflections , of those secret conversations between lovers whose only accomplice was the Tagus, those memories are diffuse
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------