VALENCIA

CINE VERD EN EL MUSEU VERD / CINE VERDE EN EL MUSEO VERDE Y FÓRUM ¿QUÉ SUSTENTA TU VIDA? 
Des de la cultura, per l´educaciò i l´ecofeminisme / desde la Cultura, por la Educación y el Ecofeminismo
 
Museu de Ciències Naturals / Museo de Ciencias Naturales
 
18/05/2019

10H – OBERTURA / APERTURA 

Margarita Belinchón, Directora del Museo

 

10:30 A 13.00: PROJECCIONS ECOZINE PRIMER PASE (2H 30 MINUTS APROX.) – (Entrada lliure fins a completar aforament)/PROYECCIONES ECOZINE PRIMER PASE (2H 30 MINUTOS APROX.) – (Entrada libre hasta completar aforo)

Pel·lícules/Películas: 

  • ACTIVIST  
  • EL ARCA EN RUEDAS  
  • HERRADURA
  • LA ETERNIDAD DE PAULA 
  • LIGHT AS A FEATHER – EE.UU. 2018 – 5,24 min
  • ON THE COVER 
  • PLANTAE 
  • PLASTIC  
  • THE LAST FISH  
  • THE SHORE LINE 
  • UNO STRANO PROCESSO 
  • WHERE HAVE ALL THE BIG TREES GONE

 Per a tot tipus de públic / Para todo tipo de público

 

11.00 PRESENTACIÓ COL-LECTIVA POLPA eCOFEMINISMO / PRESENTACIÓN COLECTIVA POLPA eCOFEMINISMO

 

11.30 a 14.00: TAULA D´EXPERIENCIES DES DE L´ECOFEMINISME / MESA DE EXPERIENCIAS DESDE EL ECOFEMINISMOS

  • Terra de Pa (València)
  • Grup de Xicoteta Elaboració Agroecològica a L'Horta L'Aixada com Eixida (Picassent)
  • Energia ecofeminista (Xarxa estatal)
  • Ecologistes en Acció (País Valencià)
  • Campanya València no està en Venda (València)

 

12.30: ÀGORA /ÁGORA– Guiada per María José Méndez

"La pràctica filosòfica del Mètode Socràtic de la Maièutica a l' Àgora va nàixer a Grècia al segle IV a.C. i tracta d'obrir un espaï  de diàleg a la ciutadania en el que la persona que interpel·la als assistents pren el rol d’una partera, es a dir, mitjançant una dinàmica relacional es permet que cadascuna de les persones que assisteixen donen a llum les seues pròpies veritats".

“ La práctica filosófica del método Socrático de la Mayéutica en el  
Ágora nació en Grecia en el siglo IV a.C. y consiste en abrir un  
espacio de diálogo a la ciudadanía en el que la persona que interpela  a los asistentes toma el rol de una partera, es decir, a través de una  dinámica relacional se permite que cada una de las personas que  asisten den a luz sus propias verdades".

 

14.00 A 16.30 - Pícnic RESIDUS ZERO a Vivers / Picnic RESIDUOS ZERO en Viveros

 

Mengem junts! Porta el teu menjar i els teus envasos reutilitzables

¡Comamos juntos! Lleva tu comida y tus envases reutilizables

 

16.30: TALLER MICE DE CREACIÓ DE “UN CORTO MUY CORTO” (Participació màxima 20 persones) / TALLER MICE DE CREACIÓN DE “UN CORTO MUY CORTO” (Participación máxima 20 personas)

Taller rodatge d’un “corto muy corto” – MICE: L’experiència de la creació d’un curt (Animació “stop motion”) en un emplaçament amb tantes possibilitats com són els voltants del Museu de Ciències Naturals i els Jardins del Real (Vivers) de València, és una activitat lúdica dirigida a tot el públic, que a més de ser una important eina d’expressió artística, porta una càrrega important d’educació, reflexió i foment de valors sobre el nostre entorn més proper que ens portarà a identificar-nos amb ell per a adonar-nos de que realment, cadascú de nosaltres formem part d’un Tot.

El material resultant de l’activitat, es a dir, cada curt, formarà part d’un treball conjunt que serà visible en la Mostra Internacional de Cine Educatiu (MICE), del pròxim any.

 

Taller rodaje de un “corto muy corto” - MICE: La experiencia de la creación de un corto (animación “stop motion”) en un emplazamiento con tantas posibilidades como son los alrededores del Museo de Ciencias Naturales y los Jardines del Real (Viveros) de Valencia, es una actividad lúdica dirigida a todo el público, que además de ser una importante herramienta de expresión artística, lleva una carga importante de educación, reflexión y fomento de valores sobre nuestro entorno más cercano que nos llevará a identificarnos con él para darnos cuenta de que realmente, cada un* de nosotr*s formamos parte de un Todo.

El material resultante de la actividad, es decir, cada corto, formará parte de un trabajo conjunto que será visible en la Muestra Internacional de Cine Educativo (MICE), del próximo año.

 

Necessitats tècniques / Necesidades técnicas:

El taller serà conduït per Ana Grau, cineasta de reconeguda trajectòria, que ens mostrarà la manera de crear la nostra pròpia pel·lícula després d’una important reflexió...

Cada participant portarà el seu propi telèfon mòbil amb càmera inclosa (Requereix Android 4.3 o superior).

Prèviament es té que haver descarregat aquestes dues App gratuïtes i que ocupen poc d’espai:

El taller será conducido por Ana Grau, cineasta de reconocida trayectoria, que nos mostrará la manera de crear nuestra propia película después de una importante reflexión…

Cada participante llevará su propio teléfono móvil con cámara incluida (Requiere Android 4.3 o superior).

Previamente se tiene que haber descargado estas dos App gratuitas y que ocupan poco espacio:

 

 

16.30 A 19.00: PROJECCIONS ECOZINE SEGON PASE (2H 30 MINUTS APROX.)- (Entrada lliure fins completar aforament) / PROYECCIONES ECOZINE SEGUNDO PASE (2H 30 MINUTOS APROX.) - (Entrada libre hasta completar aforo)

Pel·lícules/Películas: 

  • ACTIVIST  
  • EL ARCA EN RUEDAS  
  • HERRADURA
  • LA ETERNIDAD DE PAULA 
  • LIGHT AS A FEATHER – EE.UU. 2018 – 5,24 min
  • ON THE COVER 
  • PLANTAE 
  • PLASTIC  
  • THE LAST FISH  
  • THE SHORE LINE 
  • UNO STRANO PROCESSO 
  • WHERE HAVE ALL THE BIG TREES GONE

Per a tot tipus de públic / Para todo tipo de público

16.30: PERFOMANCE GUARDIANAS DE LA TIERRA

17.00 A 19.00: XERRADA AMB YAYO HERRERA / CHARLA CON YAYO HERRERO

19.00: DINAMITZACIÓ DES DEL TEATRE DE LAS OPRIMIDES / DINAMIZACIÓN DESDE EL TEATRO DE LAS OPRIMIDAS

 

 

 
ACTIVIST

ACTIVIST

Finlandia, 2018. 57 min. VOSE

Dirección: Petteri Saario

Sinopsis:

Riikka Karppinen era una niña de 15 años cuando Anglo American, un gigante minero internacional, encontró depósitos de níquel y cobre en su aldea natal en el norte de Finlandia, a 120 kilómetros al norte del Círculo Polar. El descubrimiento fue descrito como el más significativo del siglo. Pero el mineral se encuentra debajo del paraíso de la infancia de Riikka, una reserva de marismas que está siendo protegida debido a su excepcional biodiversidad.

Riikka Karppinen was a 15-year-old schoolgirl when Anglo American, an international mining giant, found nickel and copper deposits under her home village in northern Finland, 120 kilometres north of the Polar Circle. The discovery was described as the most significant of the century. But the ore lies underneath Riikka’s childhood paradise, a marshland reserve that is being protected because of its exceptional biodiversity. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Petteri Saario

EL ARCA EN RUEDAS

EL ARCA EN RUEDAS

México, 2018. 16 min.

Dirección: Ana Mary Ramos y Juan Barreda Ruiz

Sinopsis:

Cholula es una ciudad milenaria donde la expansión urbana progresiva está haciendo que la frontera entre lo rural y lo urbano sea más borrosa.
La proliferación de automóviles y los privilegios que reciben hacen que las calles sean cada vez más peligrosas. A pesar de esto, una comunidad muy extensa de gente local se niega a abandonar la bicicleta como medio de transporte, convirtiéndose así en el refugio de una tradición que es, de hecho, la apuesta del futuro.

Cholula is a millenary town where the progressive urban expansion is making the border between the rural and the urban more blurred. 
The proliferation of cars and the privileges they receive make the streets increasingly dangerous. In spite of this, a very extended community of local people refuses to abandon the bicycle as a means of transport, thus becoming the shelter of a tradition that is, in fact, the bet of the future.

HERRADURA

HERRADURA

Suiza/Cuba, 2018. 11 min.

Dirección: Federico Schlatter

Todos los días, como de costumbre, dos pescadoras arriesgan sus vidas en un pequeño bote mientras van a la mitad del océano en busca de alimento. Después de una noche en el mar, lo único que recogieron en su red fue de plástico. Al amanecer, regresan a su aldea, pero ya no hay aldea. En su lugar, se está construyendo un resort de cinco estrellas.

Every day as usual, two fisherwomen risk their lives on a little boat while going in the middle of the ocean for food. After a night at sea, the only thing they picked up in their net was plastic. At dawn, they row back to their village, but there is no more village. In its place, a five star resort is being built.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Federico Schlatter

LA ETERNIDAD DE PAULA

LA ETERNIDAD DE PAULA

Venezuela, 2018. 10 min.

Dirección: Dayana Gauthier

Sinopsis:

Liana, una niña de 5 años de edad y su familia se enfrentan a una feroz sequía. Mientras la madre empaca para emigrar. La niña tiene un inesperado encuentro que cambiara el destino de todas.

Liana, a 5-year-old girl and her family face a fierce drought. While the mother packs to emigrate. The girl has an unexpected encounter that will change the destiny of all.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dayana Gauthier

LIGHT AS A FEATHER

LIGHT AS A FEATHER

EE.UU., 2018. 5,24 min.

Dirección: Aimee Norwich

Sinopsis:

Una mirada a la belleza de la naturaleza y las cosas horribles que le hacemos. Animación directa en imágenes de 16 mm encontradas.

A look at the beauty of nature and the horrible things we do to it. Direct animation on 16mm found footage.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Aimee Norwich

ON THE COVER

ON THE COVER

Irán, 2018. 4,20 min.

Dirección: Yegane Moghaddam

Sinopsois:

Un fotógrafo entra en un bosque y para su sorpresa, todos los animales comienzan a aparecer frente a su cámara, solo para aparecer en la portada de la revista.

Un fotógrafo entra en un bosque y para su sorpresa, todos los animales comienzan a aparecer frente a su cámara, solo para aparecer en la portada de la revista.

A nature photographer enters a forest and to his surprise, all of the animals begin to pop up in front of his camera, only to have their image on the cover of the magazine.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Yegane Moghaddam

PLANTAE

PLANTAE

Brasil, 2018. 10,25 min.

Dirección: Ghillerme Gehr

Sinopsis:

Cuándo se tala un gran árbol en lo profundo de la selva asistimos a una reacción inesperada de la naturaleza.

When cutting a large tree deep inside the forest, a logger contemplates an unexpected reaction of nature.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ghillerme Gehr

PLASTIC

PLASTIC

Bélgica, 2018. 6 min.

Dirección: Sebastien Baillou

Sinopsis:

Un pájaro nos guía hacia un mundo de colores plásticos.

A bird leads us into a world of plastic colors.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sebastien Baillou

THE LAST FISH

THE LAST FISH

Irán, 2019. 7,23 min.

Dirección: Seyed Mahmoud Saemin

Sinopsis:

Un pescador en un viejo bote está tratando de encontrar algunos peces, pero no tiene éxito. Abandonado y decepcionado, se duerme y sueña que está pescando muchos peces.

A fisherman with a fishing hood and an old boat is trying to find some fish but he is not successful. Board and disappointed he falls asleep and he dreams he is catching a lot of fish

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

THE SHORE LINE

THE SHORE LINE

Canadá/India/Bangladesh/Noruega/EE.U., 2018. 19 min.

Dirección: Elizabeth Miller

Sinopsis:

The Shore Line, un proyecto documental interactivo colaborativo, es una colección de mapas dinámicos, visualizaciones, paisajes sonoros y diversos videos cortos con personas de varios paises que enfrentan las amenazas del desarrollo insostenible y el clima extremo con persistencia e ingenio en un litoral global.

The Shore Line, a collaborative interactive documentary project, is a collection of dynamic maps, visualizations, soundscape and several short videos featuring individuals from diferents countries who are confronting the threats of unsustainable development and extreme weather with persistence and ingenuity along our global coast.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Elizabeth Miller

UN STRANO PROCESSO

UN STRANO PROCESSO

Suiza, 2018. 9,58 min.

Dirección: Marcel Barelli

“Siempre quise hacer una película SOBRE Cazar ... quiero decir ... ¡EN CONTRA de la caza! Pero eso no es tan fácil cuando vienes de una familia de cazadores ... mis pensamientos se entremezclan con mis recuerdos. Lo discuto con mi padre: un cazador, por supuesto. Pero mi madre también tiene una cosa o dos que decir ... "(Marcel Barelli)

“I have always wanted to make a film ABOUT hunting...I mean... AGAINST hunting! But that's not so easy when you come from a family of hunters... my thoughts are intermingled with my memories. I discuss it with my father: a hunter, of course. But my mother also has a thing or two to say...” (Marcel Barelli)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Marcel Barelli

WHERE HAVE ALL THE BIG TREES GONE

WHERE HAVE ALL THE BIG TREES GONE

Canadá, 2018. 20 min.

Dirección: Geoffrey Boulangé

Sinopsis:

Si le preguntas demasiado tiempo al bosque y sus habitantes, podrías quedar atrapado por la noche.

If you ask to the forest and its inhabitants too long, you could get caught by the night.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Geoffrey Boulangé