JURADO SECCIÓN COMPETITIVA / JURY COMPETITIVE SECTION

ELENA CAPAPÉ

ELENA CAPAPÉ

Elena Capapé es licenciada en Periodismo y Doctora en el área de la Comunicación, con una especialización en el ámbito audiovisual. Actualmente es la Directora del Grado en Comunicación Audiovisual de la Universidad San Jorge. Imparte la docencia de materias como “Lenguaje Audiovisual”, “Producción Audiovisual” e “Información Audiovisual”. Sus principales líneas de investigación están centradas en la distribución audiovisual a través de Internet, la narrativa y las nuevas tecnologías. De este modo, ha publicado numerosos artículos sobre los nuevos modelos de negocio en el sector audiovisual, especialmente, en la distribución audiovisual así como sobre los efectos que los modelos emergentes han generado en la narrativa audiovisual. Además, ha ejercido como productora ejecutiva en un gran número de cortometrajes surgidos de la materia de Producción de la Universidad San Jorge, tales como: “Desconexión”, “Inconfesable”, “Llamada entrante” y “Némesis”. También es la organizadora de la Gala Raccord de la USJ, evento que impulsa y premia el joven talento audiovisual.

 

 

Elena Capapé graduated in Journalism and a PhD in the area of ​​Communication, with a specialization in audiovisual. She is currently the Director of the Degree in Audiovisual Communication at the San Jorge University. She teaches subjects such as "Audiovisual Language", "Audiovisual Production" and "Audiovisual Information". Her main lines of research are focused on audiovisual distribution through the Internet, narrative and new technologies. In this way, she has published numerous articles about new business models in the audiovisual sector, especially in the audiovisual distribution as well as on the effects that the emerging models have generated in the audiovisual narrative. In addition, she has worked as an executive producer in a large number of short films that emerged from the production of San Jorge University, such as: "Disconnection", "Unconfiable", "Incoming call" and "Nemesis". She is also the organizer of the Gala Raccord of the USJ, an event that promotes and rewards young audiovisual talent.

 

PATRICIA DE LUNA

PATRICIA DE LUNA

Natural de Madrid es directora, guionista y actriz. Comenzó su carrera como actriz entre Madrid y Londres, para pronto continuar sus estudios audiovisuales en la Escuela Internacional de Medios Audiovisuales (EIMA), centrándose en cine documental y dirección de la mano de directores como Patricio Guzmán o Juan Vicente Córdoba.

Actualmente es miembro del equipo de trabajo de CIMA EN CORTO llevando la programación y coordinación mensual de estos ciclos y programa para la SGAE un ciclo de cineastas cubanos y españoles que tendrá lugar a finales de Mayo (2018). Su mirada hacia el otro lado del mundo han hecho que se embarque en la dirección de sus dos largos documentales, "La Habana en un almendrón", (un taxi compartido donde diferentes personajes se dan cita sin  conocerse) y en Brasil  "Copa Copan", una co-dirección en el edificio residencial más grande de América Latina, ambos han estado en diferentes festivales como el Festival del Nuevo cine Latinoamericano de La Habana, Festival de cine europeo de Segovia (Muces), Overtime Official Selection Italia, Directed by Women Spain, Festival de cine de Grenoble Ojo loco Francia o Festival de cine de la PNR de Madrid.

Es fundadora de la productora Bocanegra Producciones que une cine y teatro y co-fundadora de la compañía teatral Damas de la historia

Born in Madrid, she is a director, screenwriter and actress. She began her career as an actress between Madrid and London, soon to continue her audiovisual studies at the International School of Audiovisual Media (EIMA), focusing on documentary film and direction in the hands of directors such as Patricio Guzmán or Juan Vicente Córdoba.

She is currently a member of the CIMA EN SHORT working team, which carries the monthly programming and coordination of these cycles and she also does programming for the SGAE, with a cycle of Cuban and Spanish filmmakers at the end of May (2018). The look of her towards the other side of the world have made her embark on the direction of her two long documentaries, "La Habana en un almendrón", (a shared taxi where different characters meet without knowing each other) and in Brazil "Copa Copan ", a co-address in the largest residential building in Latin America. The two films have been at different festivals such as the Festival of New Latin American Cinema in Havana, European Film Festival of Segovia (Muces), Overtime Official Selection Italy, Directed by Women Spain, Grenoble Film Festival Crazy Eye France and Festival of cinema of the PNR of Madrid.

She is the founder of the production company Bocanegra Producciones that unites cinema and theater and co-founder of the theater company Ladies of History

ALFONSO G. CAÑADAS

ALFONSO G. CAÑADAS

Alfonso G. Cañadas nació el 12 de Marzo de 1993 en Cartagena. Se graduó en “Comunicación Audiovisual” por la Universidad de Murcia en el año 2016, y obtuvo el Máster en “Patrimonio Audiovisual: Historia, Recuperación y Gestión” por la Universidad Complutense de Madrid en el año 2017. Colaboró en el departamento de programación de Filmoteca Española durante el año 2017. En 2016 dirigió “Las Costas de Orán”, cortometraje  documental estrenado a nivel nacional en “L’Alternativa, festival de cine independiente de Barcelona” y a nivel internacional en el “Viva Film Festival Sarajevo”. Actualmente se encuentra realizando una tesis doctoral basada en la investigación de narrativas orientales.

 

Alfonso G. Cañadas, born on March 12, 1993 in Cartagena. He´s graduated in "Audiovisual Communication" from the University of Murcia in 2016, and obtained the Master in "Audiovisual Heritage: History, Recovery and Management" by the Complutense University of Madrid in 2017. He collaborated in the programming department of Filmoteca Española during the year 2017. In 2016 he directed "Las Costas de Orán", short documentary premiered at "L'Alternativa, independent film festival of Barcelona" and internationally at the "Viva Film Festival Sarajevo". He is currently doing a doctoral thesis based on oriental narrative research.

ALBERTO GUTIERREZ

ALBERTO GUTIERREZ

Nacido en Valladolid en 1973, estudia audiovisuales en Salamanca donde realiza sus primeros cortometrajes. Compagina la dirección de fotografía de obras como; El Ataque de los Robots de Nebulosa-5, Protopartículas, Misterio o Uranes, con la realización de documentales; Postales, 100punto2, Bine ati benit in casa mea, Minas del Horcajo (El testimonio de las piedras), I.S.S., Alania (La tierra de los espíritus) e iS pain!. Seleccionado tres años consecutivos en el catálogo de  los mejores cortos valencianos Curts, que edita el Instituto Valenciano de Cinematografía.
Miembro de los jurados de la Mostra de Cinema Jove d’Elx, del Festival Internacional de Cine Independiente de Elche, ECOCUP Green Documentary Fim Festival y Cofundador del Festival Internacional Rural FilmFest El Edén de La Mancha desde 2013 y el Madeira Fantastic Film Festival en 2017.

 

Born in Valladolid in 1973, he studied audiovisuals in Salamanca where he made his first short films. He combines the photography direction of works such as; The Attack of the Nebula-5 Robots, Protoparticles, Mystery or Uranus, with the making of documentaries; Postcards, 100punto2, Bine ati benit in mea house, Minas del Horcajo (The testimony of the stones), I.S.S., Alania (The land of the spirits) and iS pain !. This short selected three consecutive years in the catalog of the best Curts Valencian shorts, edited by the Valencian Institute of Cinematography.

Member of the Jury of Cinema Jove d'Elx, of the Independent International Film Festival of Elche, ECOCUP and co-founder of the International Rural Festival FilmFest El Eden de La Mancha since 2013 and the Madeira Fantastic Film Festival in 2017.

MÓNICA IBÁÑEZ FERNÁNDEZ DE LIS

MÓNICA IBÁÑEZ FERNÁNDEZ DE LIS

Inicia su carrera profesional como corresponsal de prensa gráfica y escrita, para pasar a continuación al campo audiovisual donde desarrolla su carrera en la dirección, producción, realización y guión, especializándose en el formato documental.

Asesora de guión en distintas obras de animación.  Con amplia experiencia en la Gestión, Dirección, Producción y Diseño de contenidos de Foros, Festivales de cine y Encuentros de diversa temática.  Ha impartido cursos sobre guión, realización, producción audiovisual y fotografía en diferentes escuelas. Ponente habitual para los Centros de Formación, Innovación y Recursos Educativos de la Comunitat Valenciana (CEFIRE) con cursos sobre el Uso del audiovisual en el aula, Desarrollo del Pensamiento Crítico, Alfabetización mediática, etc.

Formada en Educación e interpretación ambiental.  Académica en la Academia de las Artes y la TV.  Compagina estos trabajos con la Música, como compositora, cantante e intérprete,

 

Mónica begins her professional career as a graphic and written press correspondent, then moves on to the audiovisual field where she develops her career in directing, producing, producing and writing, specializing in the documentary format.

Script consultant in different animation works. With extensive experience in Management, Direction, Production and Content Design of Forums, Film Festivals and Meetings of diverse topics. She has taught courses on script, performance, audiovisual production and photography in different schools.

Regular speaker for the Training Centers, Innovation and Educational Resources of the Valencian Community (CEFIRE) with courses on the use of audiovisual in the classroom, Development of Critical Thinking, Media Literacy, etc.

Formed in Education and environmental interpretation. Academic at the Academy of Arts and TV. She combines these works with Music, as a composer, singer and performer.

PAULA LABORDETA DE GRANDES

PAULA LABORDETA DE GRANDES

Zaragoza 1971. Estudió imagen y sonido en la Escuela Superior de Comunicación, Imagen y Sonido en Madrid (CEV, 1992). De 1993 a 2006 trabajó en Antena 3 Televisión (Madrid) realizando trabajos de cámara ENG, montadora y realizadora para programas e informativos. Paralelamente creó una productora audiovisual centrada en la realización de documentales científicos.

En el 2008 se traslada a Zaragoza donde monta una productora para realizar documentales culturales, dirigiendo y realizando dos programas para Aragón Televisión.

Desde 2015 dirige la Fundación José Antonio Labordeta coordinando todas las actividades.

 

Zaragoza 1971. She studied image and sound at the School of Communication, Image and Sound in Madrid (CEV, 1992). From 1993 to 2006 she worked at Antena 3 Televisión (Madrid) doing camera work ENG, editor and director for programs and information. In parallel, she created an audiovisual production company focused on the production of scientific documentaries.

In 2008 she moved to Zaragoza where she set up a production company to make cultural documentaries, directing and making two programs for Aragón Televisión.

Since 2015 she heads the Foundation José Antonio Labordeta coordinating all activities.

CHRISTOPHER LASO MORILLAS

CHRISTOPHER LASO MORILLAS

Miembro de de la tertulia cinematrografica perdiguer y ha estado como acreditado en diferente ediciones del festival internacional de San Sebastian, Semincie de Valladolid, Festival internacional de cine de Gijon, Cinema Jove de Valencia, Festival de cortometrajes de Medina del Campo, Festival internacional de Huesca y Muestra de cine latinoamericano de Lerida.

Member of the Perdiguer film club. He has been accredited in different editions of the San Sebastian International Festival, Valladolid Seminci, Gijon International Film Festival, Cinema Jove in Valencia, Medina del Campo Short Film Festival, Huesca International Festival and Latin American Film Festival in Lerida.

MIRYAM LOPEZ

MIRYAM LOPEZ

Licenciada en Periodismo y con un Máster David Lynch en Cine(2014) y otro en Desarrollo Humano (2012), Miryam López tiene una extensa carrera de más de 20 años, en los que ha desempeñado diferentes cargos en medios de comunicación, así como en organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y como consultora. También ha incursionado en el ámbito de la docencia, como profesora adjunta en Maharishi Universityof Management, en Estados Unidos. Actualmente, reside en Washington DC. Fue Directora de Comunicaciones de la Muestra de Cine Medioambiental Dominicana (DREFF por sus siglas en inglés) y de Global Foundation forDemocracy and Development (GFDD), organizaciones con sede en Washington DC, Nueva York y Santo Domingo (República Dominicana). Actualmente trabaja en varios proyectos personales relacionados con cine y paz. López es también profesora de Meditación Trascendental y siente pasión por el ser humano, la vida, los viajes y el aprendizaje continuo.

With a Bachelor's Degree in Journalism and a David Lynch¨s Master Degree in Film (2014) and another in Human Development (2012), Miryam López has an extensive career of more than 20 years, in which she has held different positions in the media, as well as in governmental and non-governmental organizations and as a consultant. She has also entered the field of teaching, as an adjunct professor at Maharishi University of Management, in the United States.Currently, she resides in Washington DC. She was Director of Communications of the Dominican Republic Environmental Film Festival (DREFF) and of the Global Foundation for Democracy and Development (GFDD), organizations based in Washington DC, New York and Santo Domingo (Dominican Republic). Currently working on several personal projects related to film and peace. López is also a teacher of Transcendental Meditation and has a passion for human beings, life, travel and continuous learning.

RICARD LOPEZ

RICARD LOPEZ

Ricard López (Ricardilus) nació en Barcelona en 1994, ciudad en la que reside.

Su pasión por el dibujo nace desde que tenía tres años, siempre rodeado de lápices, colores y libretas. Con su madre, también ilustradora, jugaba a dibujar todo lo que veía.

Después de abandonar la carrera de Bellas Artes se adentró en el mundo de la animación en la EASD Pau Gargallo. Una vez graduado realizó su primer cortometraje animado en stop-motion "La Folie", con el que ha sido seleccionado en diversos certámenes de nivel internacional y premiado en algunos como Filmets de Badalona o Ecozine de Zaragoza. 

En la actualidad se dedica profesionalmente a la ilustración, aunque nunca ha abandonado la animación.

Ricard López (Ricardilus) was born in Barcelona in 1994, the city where he lives.

His passion for drawing is born since he was three years old, always surrounded by pencils, colors and notebooks. With her mother, also an illustrator, she played drawing everything she saw. After leaving the career of Fine Arts he entered the world of animation at the EASD Pau Gargallo. Once graduated he made his first animated stop-motion short film "La Folie", with which he has been selected in several international competitions and awarded at some festivals such as Filmets de Badalona and Ecozine de Zaragoza. Nowadays he is professionally dedicated to illustration, although he has never abandoned animation.

SONIA LLERA SEGOVIA

SONIA LLERA SEGOVIA

Licenciada en Ciencias Cinematográficas por la Universidad de México.  Realizadora  que comenzó su carrera como productora del cortometraje de animación "El Bueno de Cuttlas". A lo largo de su trayectoria ha participacido en diversos proyectos cinematográficos, siempre ligados a su preocupación por los temas socioambientales., combinándo el trabajo de dirección con el de guionista, productora, fotográfa y escritora. Ha sido guionista y realizadora de la serie documental "Los latidos de la tierra" y "Retratos en los confines del mundo", y de otros titulos como "Terceto para violonchelo y bruja", "La abuela se ha muerto", "Bajo Gállego", "Soberania Alimentaria", "Agua, ríos y pueblos", "Poetas del cierzo y el Ebro" y "Requiem Nuclear".

Ha trabajado también como analista de proyectos audiovisuales para el Ministerio de Fomento de Chile y la Agencia Española de Cooperación Internaciional.

 

Degree in Cinematographic Sciences from the University of Mexico. She began her career as producer of the animated short film "El Bueno de Cuttlas". Throughout her career she has participated in various film projects, always linked to their concern for socio-environmental issues., Combining the work of management with that of scriptwriter, producer, photographer and writer. She has been a scriptwriter and director of the documentary series "The heartbeats of the earth" and "Portraits in the confines of the world", and other titles such as "Terceto for cello and witch", "Grandma is dead", "Bajo Gállego "," Food Sovereignty "," Water, rivers and towns "," Poets of the wind and the Ebro "and" Nuclear Requiem ".

She has also worked as an audiovisual project analyst for the Ministry of Development of Chile and the Spanish Agency for International Cooperation.

 

 

MARÍA MACIAS

MARÍA MACIAS

María Macías, editora de cine, realizadora y fotógrafa, es licenciada en Comunicación Audiovisual por la Universidad Complutense de Madrid.  En 2004 se trasladó a París, donde realizó un máster de Creación Cinematográfica en la Universidad de Paris VIII.  Allí comenzó su  trayectoria en el mundo audiovisual en Canal+ Francia, donde dirigió y editó una serie de mini documentales para una emisión sobre danza urbana y  cultura Hip Hop «Urban Backstage».  Como montadora de cine y televisión, tiene mas de 10 años de experiencia trabajando tanto en ficción como documental.  Ha firmado la edición de dos largometrajes, "Embarazados", de Juana Macías, y "Backseat Fighter", de Mario Pagano.  También ha editado numerosos documentales de corte social para la cadena Al Jazeera, como "La carta de Zahra" y "Promises Halimo can´t keep", dirigidos por Paula Palacios, y recientemente seleccionados y premiados en festivales internacionales.

Como fotógrafa es cofundadora del estudio Bad Ass Estudio en Madrid.  Ha recibido varios menciones en concursos internacionales como el IPA, en Los Angeles y The  Pano Awards en Australia.

María Macías, film editor, filmmaker and photographer, has a degree in Audiovisual Communication from the Complutense University of Madrid. In 2004 she moved to Paris, where she completed a Master's degree in Cinematographic Creation at the University of Paris VIII. There she began her trajectory in the audiovisual world in Canal + France, where she directed and edited a series of mini documentaries for a broadcast on urban dance and Hip Hop culture «Urban Backstage». As a film and television editor, she has more than 10 years of experience working both in fiction and documentary. She has signed the edition of two feature films, "Pregnant", by Juana Macías, and "Backseat Fighter", by Mario Pagano. She has also published numerous social documentaries for Al Jazeera, such as "La carta de Zahra" and "Promises Halimo can't keep", directed by Paula Palacios, and recently selected and awarded at international festivals.

As a photographer, she is a co-founder of the Bad Ass Estudio studio in Madrid. She has received several mentions in international competitions such as the IPA, in Los Angeles and The Pano Awards in Australia.

 

PAULA PALACIOS

PAULA PALACIOS

Paula Palacios nació en Madrid, España, en 1983, y lleva más de 12 años trabajando a nivel internacional. Ha producido y dirigido más de 25 documentales. Estudió Comunicación Audiovisual en la Universidad Complutense de Madrid y ha vivido 11 años en París, donde comenzó su trabajo como documentalista en la productora que ella misma creó: PALACIOS FILMS www.palaciosfilms.com . Es productora y directora de documentales desde entonces. Produce de forma habitual para cadenas como Aljazeera Documentary Channel, Aljazeera English y Public Sénat. Desde 2014 trabaja en otra productora en Madrid, Morada Films www.moradafilms.com que tiene sede en un espacio multidisciplinar con sala de cine, La Morada, creado por Paula Palacios: www.la-morada.es.

Su trabajo ha sido visto y galardonado en numerosos festivales a nivel internacional. Siendo los temas sobre mujeres y refugiados su principal interés. Se ha ganado el respeto de la comunidad documentalista internacionalmente, y en especial en el Mundo Árabe, donde participa como miembro del jurado e impartiendo Master Class en festivales como el Festival de Cine Árabe de Orán en Argelia, el Festival de Cine de Teherán en Irán, el Festival de Nador en Marruecos, entre otros.

 

Paula Palacios was born in Madrid, Spain, in 1983, and has been working internationally for more than 12 years. She has produced and directed more than 25 documentaries. She studied Audiovisual Communication at the Complutense University of Madrid and has lived 11 years in Paris, where she began her work as a documentalist in the production company that she created: PALACIOS FILMS www.palaciosfilms.com. She has been a producer and director of documentaries since then. Produces regularly for chains such as Aljazeera Documentary Channel, Aljazeera English and Public Sénat. Since 2014, she has worked at another production company in Madrid, Morada Films www.moradafilms.com, which is based in a multidisciplinary space with a movie theater, La Morada, created by Paula Palacios: www.la-morada.es.

Her work has been seen and awarded at numerous festivals internationally. The themes of women and refugees are her main interest. She has earned the respect of the documentary community internationally, and especially in the Arab World, where she participates as a member of the jury and teaches Master Class at festivals such as the Arab Film Festival of Oran in Algeria, the Tehran Film Festival in Iran, the Nador Festival in Morocco, among others.