Enfocados: Institut Français y Fredd Festival / Focused: Institut Français and Fredd Festival

Proyecciones en Centro Joaquin Rocal

Días 12, 19 y 26 de mayo de 2018, a las 18:30 horas

Proyecciones en Institut Français de Zaragoza

Días 21 y 23 de mayo de 2018, a las 19 horas

 

DES ASSIETES TOMBÉES DU TOIT / PLATOS CAÍDOS DEL TECHO

DES ASSIETES TOMBÉES DU TOIT / PLATOS CAÍDOS DEL TECHO

Documental

Francia, 2017. 7,49 min. Francés. V.O.

Dirección: Claire Burgain y Clément Debeir

Sinopsis:

Cojamos altura con los huertos de los techos de la clínica Pasteur, en Toulouse. El año ha sido bueno para los tomates, pero ¿será suficiente para alimentar a todos los pacientes? Una película gourmet sobre los desafíos de la agricultura urbana.

We take the height with the vegetable gardens of the roofs of the Pasteur clinic, in Toulouse. The year has been good for tomatoes, but will that be enough to feed all patients? A gourmet film about the challenges of urban agriculture.

DES CONSCIENCES EN CHANTIER / CONCIENCIAS EN CONSTRUCCIÓN

DES CONSCIENCES EN CHANTIER / CONCIENCIAS EN CONSTRUCCIÓN

Documental

Francia, 2017. 7,57 min. Francés. V.O.

Dirección: Claire Burgain y Clément Debeir

Sinopsis:

En la escuela secundaria "Bergès", un establecimiento con certificación E3D ubicado en Saint-Girons (Ariège), se enseñan los oficios de la construcción. También para el desarrollo sostenible, sin el conocimiento, o casi, de los estudiantes.

At the "Bergès" high school, an E3D-certified establishment located in Saint-Girons (Ariège), the building trades are trained. But also to sustainable development, without the knowledge, or almost, of students!

DE L´ENERGIE À REVENDRE / ENERGÍA EN VENTA

DE L´ENERGIE À REVENDRE / ENERGÍA EN VENTA

Documental

Francia, 2017. 7,56 min. Francés. V.O.

Dirección: Claire Burgain y Clément Debeir

Sinopsis:

En 2014, la Municipalidad de Rodez instaló una bomba de turbina en su planta de producción de agua potable. Esta iniciativa le permite a la ciudad vender electricidad, hasta 300,000 kw / h por año. Eso supone 12000 € (2015). Actualmente busca otras fuentes de producción.

In 2014, the Municipality of Rodez installed a turbine pump in its drinking water production plant. This initiative allows the city to sell electricity, up to 300,000 kw / h per year. That's € 12,000 (2015). Currently looking for other sources of production.

DES MÉROUS ET DES HOMMES / SOBRE MEROS Y HOMBRES

DES MÉROUS ET DES HOMMES / SOBRE MEROS Y HOMBRES

Documental

Francia, 2017. 7,47 min. Francés. V.O.

Dirección: Claire Burgain y Clément Debeir

Sinopsis:

Buceando en el fondo de la reserva natural marina de Cerbère-Banyuls (Pirineos Orientales), donde desde hace más de 40 años intentamos conciliar los intereses económicos, incluido el turismo, y la preservación de los recursos.

Diving at the bottom of the marine nature reserve of Cerbère-Banyuls (Pyrénées-Orientales), where we have been trying for more than 40 years to reconcile economic interests - including tourism - and preservation of resources.

DU HUBLON, DE L´ORGE ET DE L´OSEILLE / DEL LÚPULO, LA CEBADA Y LA ACEDERA

DU HUBLON, DE L´ORGE ET DE L´OSEILLE / DEL LÚPULO, LA CEBADA Y LA ACEDERA

Documental

Francia, 2017. 6,57 min. Francés. V.O.

Dirección: Claire Burgain y Clément Debeir

Sinopsis:

Nos enfocamos en el Tarn y sus microcervecerías independientes. Aquí abordamos cuestiones que atañen a la comida del mañana: la reubicación de la actividad, la economía circular, la estructuración del sector, ... ¡Una película para calmar la sed!

Direction the Tarn and its independent microbreweries. Here we address issues that concern the food of tomorrow: relocation of activity, circular economy, structuring of the sector, ... A thirst-quenching film!

 

L´ÉVEIL DE LA PERMACULTURE / EL DESPERTAR DE LA PERMACULTURA

L´ÉVEIL DE LA PERMACULTURE / EL DESPERTAR DE LA PERMACULTURA

Documental

Francia, 2017. 122 min. Francés. V.O.S.E.

Dirección: Adrien Bellay

Sinopsis:

La permacultura ofrece un rayo de esperanza con sus soluciones ecológicamente sostenibles, económicamente viables y socialmente equitativas. Accesible para todos, se puede implementar en todas partes ... Hoy, hombres y mujeres se encuentran y experimentan esta alternativa creíble. La transición "permacole" está en marcha. 

Permaculture offers a glimmer of hope with its ecologically sustainable, economically viable and socially equitable solutions. Accessible to all, it can be implemented everywhere. Today, men and women meet and experiment this credible alternative. The "permacole" transition is underway.

LES RIVIÈRES VOLANTES / RIOS VALORADORES

LES RIVIÈRES VOLANTES / RIOS VALORADORES

Documental

Francia, 2017. 53 min. Francés,V.O. Blu-Ray

Dirección: Aurélien Francisco Barros

Sinopsis:

Desde el corazón de la selva amazónica hasta nuestros laboratorios europeos, climatólogos, biólogos y químicos están explorando y comenzando a comprender un misterio: el papel central de los bosques en la formación de nubes. 

From the heart of the Amazon forest to our European laboratories, climatologists, biologists and chemists are exploring and beginning to understand a mystery: the central role of forests in the formation of clouds.

QU´EST-CE QU´ON ATTEND? / ¿A QUÉ ESPERAMOS?

QU´EST-CE QU´ON ATTEND? / ¿A QUÉ ESPERAMOS?

Documental

Francia 2016. 119 min. Francés. V.O.S.E.

Dirección: Marie-Monique Robin

Sinopsis:

¿Quién podría creer que la campeona internacional de ciudades en transición es una pequeña comuna francesa? Sin embargo, es Rob Hopkins, fundador del movimiento de ciudades en transición, quien lo dice. “¿Qué estamos esperando?” cuenta cómo un pequeño pueblo de Alsacia de 2.200 habitantes se embarcó en la transición hacia la era post- petróleo al decidir reducir su huella ecológica.

Who would believe that the international champion of cities in transition is a small French commune? Yet it is Rob Hopkins, founder of the transition cities movement, who says so. What are we waiting for ? tells how a small town of Alsace of 2,200 inhabitants embarked on the transition to the post-oil transition by deciding to reduce its ecological footprint.

TOUS AU LAZARC / TODOS A LAZARC

TOUS AU LAZARC / TODOS A LAZARC

Documental

Francia, 2010. 117 min. Francés V.O.S.E.. Blu-Ray

Dirección y guión: Christian Rouad

Sinopsis:

En 1971, el ministro de Defensa, Michel Debré, declara que el campo militar de Larzac debe ampliarse. Radical, la ira se extiende como un tren de pólvora, los campesinos se movilizan y firman un juramento: nunca cederán su tierra. En su lucha cotidiana con el ejército y las fuerzas del orden, desplegarán un tesoro de imaginación para hacer que sus voces sean escuchadas.

 

In 1971, the Minister of Defense, Michel Debré, declared that Larzac's military camp should be extended. Radical, the anger extends like a train of gunpowder, the farmers organize themselves and sign a pact: they will never give up their land. In their daily struggle with the army and the forces of order, they will unfold a treasure of imagination to make their voices heard.