Eco ZIB

¡AÚPA, DELIBES!

¡AÚPA, DELIBES!

España, 2015. 11 min. Castellano

Dirección: Daniel Rivas

Guión: Daniel Rivas / Antón Rodríguez / Ignacio Navarro

Fotografía: Ignacio Navarro

Edicion: Ignacio Navarro

Intérpretes: Guillermo Rivas / Ruth Gabriel

Sinopsis:

La relación entre el escritor Miguel Delibes y Ángeles de Castro fue más allá de un amor para toda la vida. Ella le enseñó la literatura clásica, le animó a escribir, le apoyó para que se presentase al premio Nadal, que ganó, y siempre estuvo a su lado para equilibrar su personalidad fatalista, obsesionado con la muerte. Ángeles de Castro murió con 50 años en 1974. La admiración que Delibes sentía por su esposa la conoció el público en 1991. El autor presentó el libro Señora de rojo sobre fondo gris. La novela fue tomada como una autobiografía, él solo pudo reconocerlo y dejar para la historia esta sentencia sobre la muerte y el amor: “Ha muerto la mejor mitad de mí mismo”.

La intensidad de esta historia quedó escrita en una pequeña anécdota del libro Mi querida bicicleta: en el verano de 1941, Delibes y Ángeles llevaban dos años siendo novios y, de vacaciones, dejaban Valladolid para irse cada uno a su pueblo con sus familias. Entre medias, les separaban 94 kilómetros de campo castellano y valles cántabros. El escritor recurrió a su amada bicicleta para cubrir esa distancia y dejó para el recuerdo la ruta MAX: M de Miguel, A de Ángeles y X: de la incógnita del tiempo que pasarían juntos.

 

The relationship between the writer Miguel Delibes and Ángeles de Castro went beyond a love for life. She taught him classical literature, encouraged him to write, supported him to appear for the Nadal prize, which he won, and she was always at his side to balance his fatalistic personality, obsessed with death. Ángeles de Castro died aged 50 in 1974. The admiration that Delibes felt for his wife was known to the public in 1991. The author introduced the book Señora de rojo sobre fondo gris. The novel was taken as an autobiography, he could only recognize it and leave for history this sentence on death and love: "The best half of myself has died."

The intensity of this story was written in a little anecdote from the book  Mi querida bicicleta: in the summer of 1941, Delibes and Angels had been engaged for two years and, on vacation, they left Valladolid to go each to their village with their families. Between them, they were separated 94 kilometers of Castilian field and valleys Cantabrian. The writer turned to his beloved bicycle to cover that distance and left for the memory the route MAX: M of Miguel, A of Angels and X: of the unknown of the time that would spend together.

CONTROMANO

CONTROMANO

Italia, 2015. 73. Italiano. V.O.S.E.

Dirección y guion:  Stefano Gabbiani

Equipo: Elisabeta Michienzi / Angelo D´Agostino

Sinopsis:

Así como Turín vivió el esplendor de la era de la industria del automóvil con Fiat, actualmente los propietarios de dos talleres de reparación de bicicletas se benefician del nuevo interés de la ciudad en bicicleta y el reciclaje. El documental nos muestra, por un lado, la transformación vital de uno de los reparadores y cómo se enfrenta a los desafíos del día con un sentido mordaz (y, a menudo, obsceno) del humor; mientras el otro ve el “protocolo” de su trabajo como una extensión de su estudio de la filosofía, acogiendo a jóvenes con problemas como aprendices. Un film que evidencia el poder de la bicicleta como herramienta de transformación: para el medio ambiente, para las ciudades y, en definitiva, para la vida de los individuos.

As Turin emerges from an era of automobile industry (Fiat Automobiles), the owners of two bicycle repair shops benefit from the city’s newfound interest in cycling – and recycling. One repairman rose from homelessness to find love and success, and faces the day’s challenges with an acerbic (and often obscene) sense of humor; the other sees the “protocol” of his work as an extension of his study of philosophy, and takes on troubled youths as apprentices. Both evince the power of the bike as a tool of transformation: for the climate, for cities, and for the lives of individuals.

Bio:

Stefano Gabbiani nació en Turin en 1988. Apasionado del cine desde siempre, en los últimos años ha profundizado en el estudio y la práctica del documental participando en varios talleres. Entre tanto ha rodado su primer largometraje, “Contromano”, estrenado en el festival CinemAmbiente 2015 de Turin y seleccionado por varios festivales internacionales de cine en los EEUU, Mexico, España, Francia y Nueva Zelanda.

Stefano Gabbiani was born in Turin in 1988. He has always been passionate about cinema. In recent years, he has been deep in the study and practice of the documentary, participating in several workshops. In the meantime he has filmed his first feature film, "Contromano", premiered at Turin's CinemAmbiente 2015 festival and selected by several international film festivals in the US, Mexico, Spain, France and New Zealand.

HISTORIA MÍNIMA DE LA BICI

HISTORIA MÍNIMA DE LA BICI

México, 2016. 5 min. Castellano

Dirección, guión y edición: Pablo Acevedo

Producción: Pablo Acevedo / Fábrica Colectiva

Fotografía: Adrián Cores

Efectos especiales: Pablo Smith / Daniel Santiago López

Cámara: Adrían Cores / Giulio Franz / Juan Carlos Valdéz / Dragonné

Sonido: Animal Maker / Pablo Acevedo

Música: Dayligth Express To Lutz / Alexandre Desplat / La Gazza Ladra / Gioachino Rossini

Narración: Toni Garrido

Sinopsis:

Cortometraje documental que narra la historia de la bicicleta a través de sus etapas y acontecimientos más importantes en el formato más resumido posible. Con temas como el año sin verano, la guerra, la bici y la mujer, llegando a la actualidad.

Short film that tells the story of the bicycle through its most important stages and events in the most summarized format possible. With themes like the year without summer, the war, the bike and the woman, arriving at the present time.

Bio:

Nació en Jaén (España) en 1978. Vive y trabaja en México D.F.

Realizó estudios en el Conservatorio Profesional de Jaén con la especialidad de Contrabajo. Continúa los estudios de guitarra española (Juan Ramón Caro) y composición en Barcelona. Cursó la carrera de Profesor de Música por la Universidad de Barcelona.

Como profesor de música ha impartido clases en academias de Italia, España y México.

En México D.F. comienza a trabajar en los medios audiovisuales; de manera independiente realizando composiciones musicales, sonido directo y diseño sonoro para cortometrajes, documentales y publicidad (algunos spots televisivos con clientes como Telcel, Bonafont, Ballantine's, Buchanan's).

He was born in Jaén (Spain) in 1978. He lives and works in Mexico D.F.

He studied in the Professional Conservatory of Jaén with the specialty of Contrabass. He continues studies of Spanish guitar (Juan Ramón Caro) and composition in Barcelona. He studied music at the University of Barcelona.

As a music teacher he has taught in academies in Italy, Spain and Mexico.

In Mexico D.F., he begins to work in the audiovisual media; Independently producing musical compositions, direct sound and sound design for short films, documentaries and publicity (some television spots with clients such as Telcel, Bonafont, Ballantine's, Buchanan's).

KAYABIKE

KAYABIKE

Francia, 2016. 45 min. Inglés. V.O.S.E.

Dirección y producción: Mattia Trabucchi

Sinopsis:

La vida de un grupo de niños y su entrenador de BMX.  Se entrenan en un gueto sudafricano (Kayamandi) esperando el día de la competición. Pero, durante el proceso van a aprender mucho más que saltar sobre una bicicleta.

The life of a group of children and their BMX trainer. They train in a South African ghetto (Kayamandi) waiting for the day of the competition. But, during the process they will learn much more than jumping on a bicycle.

Bio:

Entró en el mundo del cine documental a través de la curiosidad, como una herramienta para la exploración de la realidad, habiendo viajado y vivido extensamente a través de la cuenca mediterránea, Europa, África y América del Norte y del Sur.

Generalmente trabaja solo, autoproduciendo y autofinanciando sus propios proyectos, y está particularmente interesado en explorar temas de justicia ambiental y social.

Su primera película cortometraje ha cubierto el tema relacionado con la percepción de la bicicleta y los conflictos generados en una ciudad (¡A Piñón! 20 ', 2011) y ha sido proyectada ampliamente alrededor del mundo. KAYABIKE es su segunda película y explora el uso de la bicicleta como una forma de desarrollo personal en un asentamiento informal en Sudáfrica.

 

He entered the world of documentary filmmaking through curiosity using it as a tool for the exploration of reality, having traveled and lived extensively throughout Mediterranean Basin, Europe, Africa and North and South America.

Generally hi Works alone, self-producing and self-funding their own projects, and he is  particularly interested in exploring environmental and social justice issues.

His  first short film have covered the topic related with the perception of bicycle and conflicts generated in a city (¡A Piñón! 20', 2011) and has been screened widely around the world. KAYABIKE is his second film and explore the use of bicycle as a way of personal development in an informal settlement in South Africa.

TIEMPO DE COSECHA

TIEMPO DE COSECHA

México, 2016. 14 min. Castellano.

Dirección: Nela Fernández Gaos

Guión: Marisa Luengo / Nela Fernández

Producción: Claudia Valdez

Director de fotografía: Guillermo Granillo

Intérpretes: Gerardo Ruíz Esparza / Silverio Palacios

Sinopsis:

Julian desea una bici de carreras. Su padre, que es un granjero pobre, promete comprársela l tan pronto como venda la cosecha. Mientras que trabaja en el campo, un ciclista profesional aparece en los alrededores. El niño lo mira fascinado,  y su deseo por una bici como esa, aumenta. Cuando su sueño está a punto de convertirse en realidad, un acontecimiento inesperado amenaza en echar por tierra la ilusión del adolescente.

Julian yearns for a racing bike. His father, who is a poor farmer, promises to buy it for him as soon as they sell the harvest. While working in the field, a professional cyclist exercises in the surroundings. The kid watches him fascinated, as his desire for a bike like that, keeps increasing. When his dream is just about to become reality, an unexpected event threatens to put under ground the teen’s illusion.

WHY DO WE BIKE?

WHY DO WE BIKE?

Italia, 2016. 55 min. Inglés. V.O.S.E.

Dirección y guión: Francesco Melloni / Elena Diana

Producción: Elena Diana

Sinopsis:

Un road movie por toda Europa que representa un mosaico de encuentros sobre la vida, las dudas y los proyectos de gente común que han elegido las dos ruedas para buscar su "camino". ¿Un escape de la realidad o una nueva forma de crecer y vivir más libremente?

A road movie across Europe depicting a mosaic of encounters about life, doubts and projects of common people who have chosen the two wheels to search their "path". An escape from reality or a new way to grow up and live more freely?