Documental Nacional / National Documentary

Documental Nacional / National Documentary

Sección Oficial / Official Section

#Dos flores para un caballito. Un Ecofilm en construcción.

#Dos flores para un caballito. Un Ecofilm en construcción.

España. 2015. 76 min. Catalán. V.O.S.E.

Dirección y guión: Susana Rey

Producción: Xurxo Estévez Gantes

Múscia:  Paco Ibañez, Al Tall, Obrint Pas, Miquel Gil, Orxata, Pep Gimeno “Botifarra”, Carles Dènia, Soul Atac, Dusminguet, Antònia Font, Ovidi Twins, Prozac Sound, Lilit i Dionis, Mara Aranda & Solange, La Polla Records, Domingo Chinchilla, Alvar Carpi, Rafa Xambó, Susana Rey, A. X. Regueifa

susanarey.susana@gmail.com

http://www.susanarey-projects.com/perfil/

 

#Dos flores para un caballito, un Ecofilm en construcción es un largometraje que documenta la voluntad de unas personas que, en el contexto actual, deciden buscar una alternativa de vida, real e imaginativa, para ellos y para su entorno, la bioconstrucción.

En construcción… El Delta del Palància presentado como el lugar donde confluyen personas, animales y cosas para darle todo el sentido a un espacio de vida, de ideas, de resistencia.

 

#Two Flowers for a Little Horse, an Ecofilm under construction it is a film about a group of people who, amid the context of the current economic, decide to look for an alternative way of life. A life that is imaginative, but at the same time realistic, for themselves and for their surroundings: bio-construction.

Under construction… The Delta of the River Palància is a place where people, animals and objects coincide to give meaning to an area full of life, ideas and resistance…

 

Bio:

Susana Rey se define como transformadora. Se ha doctorado en Bellas Artes y es guionista y realizadora audiovisual, con ocho premios nacionales e internacionales (Brasil, Sendai- Miyagi Japón, Catalunya, México, Galicia, etc).

Sus trabajos fílmicos se han visto en múltiples festivales de cine diferentes países (Alemania, Bélgica, Turquía, Portugal, Argentina,etc.) y en los Institutos Cervantes de Berlín y Lisboa, en The Graduate Center of the University of New York, en diversas “Fnac”, etc. Se han emitido en varias TVs y han sido reseñados en prensa especializada: Cahiers du Cinema, Variety…

Ha trabajado en el equipo de arte de diversos largometrajes (“Los lunes al sol” de Fernando León de Aranoa, “A los que aman” de Isabel Coixet, “Cuando vuelvas a mi lado” de Gracia Querejeta, etc.).

Ha sido seleccionada para realizar varios proyectos de escultura en espacios públicos (Plan Leader de la Comunidad Europea) y ha sido becada por la EICTV de Cuba y por la Consellería de Cultura de la Xunta de Galicia para realizar estudios en la Escuela de Cine y TV de La Habana.

Tiene varias publicaciones de investigación en el campo del arte, colabora en prensa y es autora, ilustradora y compositora de los siete temas musicales del libro-disco “Martiño e o mar”.

Ha impartido clases de Arte y Tecnología en el Instituto Español de Lisboa (IEL), en Portugal, y en la Escuela Superior de Diseño de Orihuela y ha desarrollado talleres, ponencias y “Master Class” en distintas universidades y foros, como en el Cuny de la Universidad de Nueva York, Universidad Politécnica de Valencia, Universidad de Santiago, Universidad de Vigo, Centro Galego de Artes da Imaxe, Fundación Carlos Casares, Fundación Caixa Nova, Escola Gavina de Valencia, Centre Octubre, etc.

En la actualidad, Susana Rey realiza su actividad creativa entre Galicia y Valencia.

Susana Rey defines herself as transformative. She has a phd in Art and she is a scriptwriter and audiovisual producer, with eight national and international prizes (Brazil, Sendai- Miyagi Japan, Catalunya, México, Galicia, etc.).

Her film work has been seen in many film festivals and countries (Germany, Belgium, Turkey, Portugal, Argentina, etc), and in the Institutos Cervantes in Berlin and Lisbon, in The Graduate Center of the University of New York, in a number of “Fnac” stores, etc., They have been broadcast in various stations television and have been documented in the press: Cahiers du Cinema, Variety…

She has worked in the film art team of various films (Los lunes al sol by Fernando León de Aranoa, A los que aman by Isabel Coixet, Cuando vuelvas a mi lado by Gracia Querejeta, etc.).

She has been selected to do various sculpture projects in public spaces (Plan Leader of the European Community) and she has been awarded a grant by the EICTV of Cuba and by the Consellería de Cultura de la Xunta de Galicia to carry out various researches in the School of Cinema & TV in La Habana.

She has some publications in the field of investigation in Art, she collaborates in press and is the autor, illustrator and composer of the seven musical themes of the book-CD Martiño e o mar.

She has taught Art and Technology in the Spanish institute of Lisbon (IEL) of Lisbon, in Portugal, and in the Escuela Superior de Diseño in Orihuela and she has developed presentations and “Master Class” in various universities and forums, as in the Cuny of the University of New York, Polytechnic University of Valencia, Santiago University, Vigo University, Centro Galego de Artes da Imaxe, Fundación Carlos Casares, Fundación Caixa Nova, Escola Gavina de Valencia, Centre Octubre, etc.

At present, Susana Rey sets her creative work between Galicia and Valencia.

 

 

Corazones verdes: frente al cambio climático

Corazones verdes: frente al cambio climático

España. 2015. 83,23 min. Castellano, catalán. V.O.S.E.

Dirección: Laure Kervyn

Guión: Laure Kervyn y Carmelo Carrillo

Producción: Laure Kervyn y Carmelo Carrillo

Director de Fotografía: Luis Sisinno

Técnico de Sonido: Eduardo Martínez Herrera

Edición: Carmelo Carrillo y Laure Kervyn

Fotografía adicional: Xavier Gil Dalmau – Laure Kervyn – Carmelo Carrillo – Marina Baggetto

Diseño Gráfico: Lucía Polanco

Animación: Ramón París, 3ermundo

carmelogustavo@gmail.com

kervyn.laure@gmail.com

 

El cambio climático es el punto en el que confluyen los principales problemas de la humanidad en nuestros días, y el mayor reto al que nos hemos enfrentado jamás. La solución solo llegará si nos unimos, ya, en el mayor movimiento ciudadano de la historia. Presionando, exigiendo cambios y ejerciendo nuestro poder día a día. Siete personajes vinculados al movimiento en Barcelona nos muestran la cara más humana del activismo, mientras siete expertos nos explican la gravedad del cambio climático, sus diferentes causas y, también, sus más esperanzadoras soluciones.

Climate change is the key point in which the main problems of mankind merge. It has become the greatest challenge we have ever faced. A solution is possible only if we gather into the biggest civic movement of human history: putting pressure and demanding changes from our leaders, exerting our power day by day. Seven people linked to Barcelona's green movement show us the human face of activism, and seven experts in different social and political areas explain the gravity of climate change, its different causes and, most importantly, some promising solutions.

Bio:

Formación de Cine en la Kingston University (Londres) en 2011-2012. En Barcelona realizó prácticas con OTOXO Productions en septiembre 2013.  Enfocada en proyectos sociales.

Film formation at Kingston University (London) in 2011-2012. In Barcelona she made OTOXO practices Productions in September 2013. Focused on social projects.

Filmography:

  • Rising Damp (corto), 2012
  • Calles de Oro (corto), 2014

 

Decrecimiento, del mito de la abundancia a la simplicidad voluntaria

Decrecimiento, del mito de la abundancia a la simplicidad voluntaria

España. 2015. 86 min.

Dirección: Luis Picazo Casariego

Producción; Luis Picazo Casariego, Asociación Cámara Libre

Sonido:  Manuel Picazo Casariego 

Montaje de sonido:  Pedro Javier Castillero Luque, Rafael Casasol 

Música:  Maps and Diagrams 

Montaje/Edición:  Manuel Picazo Casariego, Rafael Casasolariega 

Fotografía:  Manuel Picazo Casariego 

Interpretes:  Rafael Milans del Bosch, Natalia Peña Jiménez 

Voz:  Arturo López Ortiz, Araceli Lobato 

infocamaralibre@gmail.com

luiscasariego@gmail.com



Existe un mundo presente, el mundo del deseo, del "tener", del "siempre más", caracterizado por la ausencia de límites al crecimiento económico. Un mundo que hoy se derrumba a causa del declive de los recursos energéticos, las materias primas y la crisis ambiental. Y existe un mundo que ya está llegando, el mundo del "ser", donde cada vez más personas reinventan su modo de vida adaptándolo a los límites de la biosfera y a las necesidades reales del ser humano. 

DEGROWTH, from the Myth of Abundance to Voluntary Simplicity, is a documentary about this trend of political, economic and social thought that aims to transition to a socio-economic system that integrates the physical limits of the planet. 

Bio:

Licenciado en CC Biológicas por la Universidad Autónoma de Madrid y siempre ha sido una persona preocupada por el medioambiente y la ecología. Ha trabajado como guionista y productor con su hermano Manuel Picazo Casariego, realizador del documental, en ArcoDigital Producciones, productora dedicada al vídeo corporativo y publicitario. Posteriormente ha vivido en Francia 10 años, país donde ha conocido el movimiento del decrecimiento y donde este tiene gran fuerza, ya que aquí tuvo su origen.

De su experiencia como guionista y productor de audiovisuales, su preocupación por la situación ambiental del planeta y el hecho de haber conocido el movimiento del decrecimiento de cerca, nace este documental, que pretende dar a conocer esta corriente de pensamiento que a buen seguro dará mucho que hablar en un futuro muy cercano.

Este es su primer documental como director.


Luis Picazo Casariegowas awarded a degree in Biological Sciences by the Universidad Autónoma de Madrid and has always been concerned with the environment and ecology. He has worked as a script-writer and producer with his brother Manuel Picazo Casariego, the documentary’s filmmaker, at ArcoDigital Producciones, a production company focused on corporate videos and advertising spots. Following this, he has lived in France for 10 years, where he became acquainted with the degrowth movement, a movement which is flourishing there thanks to having originated in that country. 

His background as a script-writer and audiovisual producer, his concern for the planet’s environmental situation, and getting to grips with the degrowth movement up close, all gave rise to this documentary, which aims to bring attention to this school of thought which will undoubtedly be causing controversies in the very near future.

This is his first documentary as a director.

Desierto líquido

Desierto líquido

España.  2016. 69 min. Castellano, catalán, gallego, francés, hassaniya, wolof, serer e inglés.V.O.S.E.

Dirección y guión: Alba Azaola y Daniel Carrasco

Producción: Alba Azaola y Daniel Carrasco

Edición: Daniel Carrasco, con la colaboración de How Audiovisuals

Cámara: Daniel Carrasco y Carlos Collazos

Asistentes de cámara: Alba Azaola y Arpad Pou

Sonido: Daniel Carrasco

Música: Ernesto Olvera

Animaciones: Alba Azaola

Infografías: Daniel Carrasco

Postproducción: Daniel Carrasco

Traducción e interpretación: Abdoulaye Campbell Diatta,  Sidi Mohamed Admed Taleb, Omar Sagnan, Celine Ségalini, Pedro Azaola, Lucy Bird, Daniel Carrasco y Alba Azaola.

Colaboradores: Judit González, Nuria Cabrera, Jonatan Carrasco, Carlos García, Carlos Collazos, Leonor Jiménez, Helena Sala, Iván Alonso y Pedro Azaola.

desiertoliquido.docu@gmail.com

 

Cada vez hay menos peces en el mar. Durante décadas hemos vaciado las aguas a nuestro antojo a punta de nuevas tecnologías, provocando problemas ambientales y sociales. Además, hemos exportado nuestro modelo pesquero a países que están esquilmando sus recursos y cuyas poblaciones se ven obligadas a emigrar. Pero aquí se recibe peor a los inmigrantes que a sus pescados.

Grabado en España, Mauritania y Senegal; Desierto líquido analiza algunos problemas de la sobrepesca relacionados con la esquilmación del recurso y el ciclo perverso que hay alrededor.

The seas are exhausted. For decades, we have been emptying the oceans at will, using agressive new technologies, bringing with them strong social and environmental impact. In addition, we have exported our fishing model to countries running out of resources, forcing their people to migrate. But in Europe migrants aren't received as their fish is.

Filmed in Spain, Mauritania and Senegal, Liquid desert analyses some problems about overfishing and this vicious circle from a politic, social, economic and environmental approach.

Bio:

Alba Azaola es bióloga y oceanógrafa y esta es su primera película documental.
Daniel Carrasco es periodista y, aunque ha trabajado en varios proyectos audiovisuales (documentales y televisivos), la única película que ha dirigido anteriormente es “Don't forget, voces más allá del olvido “ (cortometraje sobre la guerra en la ex Yugoslavia).

Alba Azaola is biologist and oceanographer and this is her first documentary film. Daniel Carrasco is  journalist and  he has worked in several audiovisual projects (documentaries and television).  He has directed “Do not forget, voces más allá el olvido” (short film about the war in the former Yugoslavia).

La vida en llamas

La vida en llamas

España. 2015. 80 min. Castellano

Dirección: Manuel H. Martín

Guión: Jorge Laplace, José F. Ortuño

Fotografía: Sergio Caro

olivier@javafilms.tv

 

Andalucía, España. Uno de los peores lugares del mundo para luchar contra el fuego, donde las temperaturas de hasta 45º C se unen a una vasta vegetación, creando paredes  de llamas de 50 metros que amenazan toda la región.

'La vida en llamas' sigue a un equipo de bomberos de élite en el transcurso de un verano. Gustavo dirige el equipo. Tiene 41 años, en el pico de su carrera, y está impulsado por una obsesión - mantener vivo a su equipo. Un error, una elección equivocada y alguien muere.   

Está empezando a cuestionarse si  vale la pena. Ellos salen de un incendio, alguien enciende otro. Están atrapados en un ciclo sin fin.

Abarca, de 61 años, podría haber dejado el equipo hace años, pero se ha negado año tras año. Pero este verano será agridulce para él. Al final, se verá obligado a abandonar un trabajo que le gusta. Mientras tanto Curiño está a punto de trabajar en su primer verano y someterse a lo que los otros llaman "bautismo de fuego"

Andalucia, Spain. One of the world’s worst places to fight fire, where temperatures of up to 45º c meet with vast vegetation, creating 50 meter walls of flames that threaten the whole region.

‘Life in Flames’ follows a team of elite firemen over the course of a summer. Gustavo leads the team. He’s 41, at the peak of his career, and driven by one obsession - to keep his men alive. One mistake, one wrong choice and someone dies. But now he’s starting to question if it’s all worth it. They put out one fire, someone triggers another. They’re trapped in a never-ending cycle.

Abarca, 61, could have left the team years ago but he refused, year after year. But this summer will be bitter-sweet for him. For at the end, he will be forced to give up the job he loves and retire. Meanwhile Curiño is about to work his first summer and undergo what the other men refer to as a ‘baptism of fire’.

Bio:

Nacido en Huelva en 1980, Manuel H. Martín es licenciado en Comunicación Audiovisual por la Universidad de Sevilla y es socio fundador, con Olmo Figueredo González-Quevedo, de la productora La Claqueta PC. Entre otros proyectos, ha dirigido “La vida en llamas”, "30 años de oscuridad" (Nominada en2012 a los Premios Goya  a Mejor documental), la serie de animación “Arte Poesía”, el documental “Bécquer Desconocido” (Premio al Mejor Documental Asecan 2010) o el cortometraje “El defensor” (Premio RTVA Desencaja UIM y  premio al mejor director Andalucía Creación en el Festival de Huelva de 2011). Gracias a su experiencia en la creación audiovisual ha recibido varios premios, como el Premio Andalucía Joven en 2012. En la actualidad está trabajando en el desarrollo de varios proyectos, tanto de ficción y documental.

Born in Huelva in 1980, Manuel H. Martin has a degree in Audiovisual Communication at the University of Seville and is a founding partner, with Olmo Figueredo Gonzalez-Quevedo, of the production company LA CLAQUETA PC. Among other projects, he directed Life in flames (documentary film released in theaters in September 2015), "30 years of darkness" (Nominated for 2012 Goya Awards - Best Documentary Feature), the animated series Artpoetry, the documentary Becquer Unknown (Asecan 2010 Best Documentary Award) or the short film The defender (IAJ Desencaja RTVA Award and Best Director Award for Andalusian Creation in the Latin American Festival of Huelva, 2011). Thanks to its experience in audiovisual creation has received several honours, like the Andalusian Youth Media Award in 2012. Currently he is working on the development of several projects, both fiction and documentary.

Tempo

Tempo

España. 2016. 92 min. Gallego. V.O.S.E.

Dirección y guión: Manuel Valcárcel

Producción: Manuel Valcárcel, Alejandro García y Óscar Maceda

Sonido: Alejandro García

Montaje de sonido:  Manuel Valcárcel

Cámara: Manuel Valcárcel

Música: Óscar Maceda

Montaje/Edición: Manuel Valcárcel

Fotografía: Manuel Valcárcel 

nacional@agenciafreak.com

http://www.tempodocumental.com/

 

Hace 340 millones de años, en Courel, sucedió algo extraordinario: de la gran colisión de dos placas continentales, nació Galicia. Abandono, megaminería y expolio forestal devastan este ecosistema. Hoy, este paisaje único, con un patrimonio cultural y geológico de interés mundial se ve amenazado. Durante el primer año de vida de una niña, la relación entre el ser humano y la naturaleza se muestra a través del tiempo. 

340 million years ago, in the O Courel,something amazing happened: two continental plates collided, Galicia was born. Neglect, large scale mining and the plundering of the forest are devastating this ecosystem. Today this unique natural landscape, which boasts a cultural and geological heritage of international interest is under threat. During the first year of a young girl's life, the relationship between human beings and nature is shown over the course of time. 

Bio:

Graduado en Diseño Gráfico 1990­1995 (Escuela de Artes Aplicadas Ramón Falcón de Lugo). Postgrado en Dirección de Fotografía Cinematográfica 2011 por la ESCAC, Escuela Superior de Cine y Audiovisual de Cataluña.

Graduated in Graphic Design 1990-1995 (Escuela de Artes Aplicadas Ramón Falcón de Lugo). Postgraduate in Management of Cinematographers 2011 by the ESCAC, Escuela Superior de Cine y Audiovisual de Cataluña.

Tesouro de Corcoesto

Tesouro de Corcoesto

España. 2015. 89 min. Gallego y castellano.

Dirección y guión: Cora Peña

Sonido: Fernando García

Montaje de sonido: Zeta Pereira

Montaje/Edición: Cora Peña

Fotografía: Cora Peña

Dirección de producción: Cora Peña

corafoton@gmail.com

https://www.facebook.com/TesouroCorcoesto/

 

Tesoro de Corcoesto trata del conflicto surgido en torno al proyecto de mina de oro en Corcoesto, un caso que convulsionó a la sociedad gallega y que colocó a esta pequeña aldea en el mapa mundial de luchas ambientales. 

Corcoesto's Treasure narrates the conflict emerged around the proposed gold mine in Corcoesto, a case that convulsed the Galician society and placed this small village on the world map of environmental struggles. 

Bio:

Este trabajo es una apuesta de la directora Cora Peña, dedicada profesionalmente al formato documental, y con especial afinidad hacia los temas medioambientales, habiendo conseguido una valiosa experiencia en el tema del neoextractivismo con su largometraje documental “Apash, los de fuera” , rodado en la Amazonía peruana, sobre el conflicto de indígenas con gobierno y multinacionales.En torno a ella, concienciados por la urgencia de dar visibilidad a esta problemática mediante la edición de una película de difusión libre, cierra filas un reducido y voluntarioso grupo interdisciplinar, contribuyendo al enfoque de la película desde sus distintas especialidades y ópticas, científicas, técnicas y humanísticas.

This work is the result of the commitment of Cora Peña, dedicated to the documentary format, with special affinity towards environmental issues, having gained valuable experience on the subject of neo-extractivism with his documentary film “Apash, los de fuera”, shot in the Peruvian Amazon ,

Around it, aware by the urge to give visibility to this problem there is a small and willful interdisciplinary group, contributing to approach the film from their various specialties and optical, scientific, technical and humanistic.

Un día ví  10000 elefantes

Un día ví 10000 elefantes

España. 2015. 76 min. Castellano.

Direccion: Alex Guimerà y Juan Pajares

Idea y guión: Pere Ortín

Escritor de la novela “Los elefantes de la luna”: J. T. Ávila Laurel

Producción Ejecutiva: Alex Guimerà

Producción: Juan Pajares

Ayudante de producción: Sandra Reina

Dirección de animación: Alex Guimerà

Motion Graphics: GUIME, FLEXTATOWA & JAIK

Montaje: Alex Guimerà

Postproducción: SEVERALSTUDIO

Dirección de fotografía: Alex Guimerà

Colov y Vfx: Guillem Ventura

Ilustración: Antonio Segura

Diseño de sonido: Elías Arias

Coordinación de la ilustración: Juan Pajares

Banda sonora: Benjamin Fert

Rapero invitado: El Chojin

Calígrafo invitado: Ricardo Rousselot

Storyboard: Juan Pajares

Reparto: Sergi Davies, Mireia Pérez, Mireia Esteve, Marc Pérez, Andreu Meixide y Javier Jaén

info.moviesforfestivals@gmail.com

Press Kit

 

Angono Mba, un octogenario guineano rememora desde el salón de su casa la expedición en la que hizo de porteador para el cineasta madrileño Manuel Hernández Sanjuán y su equipo (Hermic Films), que los llevó entre 1944 y 1946 a recorrer la Guinea española documentando la vida en la colonia y buscando un misterioso lago, donde según contaba una leyenda africana, se podían ver 10.000 elefantes juntos.

De la obsesión del cineasta español por encontrar aquel lago, de las aventuras propias de una expedición por aquel lugar desconocido y de los sentimientos contradictorios de ambos personajes, surge esta historia de fascinación por África, el pasado y la memoria.

Angono Mba, an octogenarian Guinean native recalls from his living room, his experiences as a porter for the Spanish filmmaker Manuel Hernández Sanjuán during a two-year documentary expedition (1944 to 1946) across colonial Africa, looking for a mysterious lake where a legend says 10.000 elephants live together.

”Un dia vi 10.000 elefantes” tells the story of the obsession of the filmmaker and the special relationship between the two men, their different ways of relating to everything that happens during the expedition and the contradictory forms of expressing their feelings. It is a history of fascination for Africa, the past and collective memories.

Bio:

Juan Guimerà

La realización y la post-producción audiovisual también pueden ser un arte y Guime lo explota a un altísimo nivel gracias a su completa formación en cine, televisión y diseño. El resultado de su necesidad por la experimentación de diferentes estilos, narrativas y formatos hace que, en 2006 siga su aprendizaje “a pie de calle” como freelance, trabajando para agencias de publicidad, productoras y televisiones. Esto le ha llevado, en buena parte, a trabajar en algunos países de Europa, América y África. Creando así un pozo de conocimiento, experiencia y buen gusto en la producción de proyectos audiovisuales, documentales, publicidad y televisión.

La experiencia y el conocimiento que dan el trabajo y la dedicación lo condujeron a crear en el 2009, el estudio de diseño y productora audiovisual “SeveralStudio”. Toda esta ruta entre formación, trabajo y creatividad lo han llevado a participar en diferentes festivales alrededor del mundo con diversos tipos de proyectos, ya fueran videoclips, documentales o cortometrajes. Desde 2011 comparte este viaje audiovisual con el diseñador, productor y desarrollador web Juan Pajares, alias Flextatowa. Y junto con la gran selección de artistas y creadores con los que Guime colabora constantemente hacen de este productor sinónimo de profesionalidad, dedicación, experiencia, seriedad y pasión. 

The audiovisual production and the post-production can also be an art and Guime exploits it to a high level thanks to his complete training in cinema, television, and design. The result of his need to experiment and learn different styles, narratives and formats makes that, in 2006, continue his learning “on the street” as a freelance, working for advertising agencies, producers and television stations.

This has led him, in good part, to work in some countries of Europe, America and Africa, creating a knowledge and tasteful experience background in the production of audiovisuals projects, documentaries, advertising and television. This experience and knowledge along his great dedication to work, led him to create, in 2009, the design studio and production company named SeveralStudio. The whole training, work and creativity have taken him to participate in different festivals around the world with different types of projects, as video clips, documentaries and short films. Since 2011 Guime shares his studio with the audiovisual designer, producer and web developer Juan Pajares, alias Flextatowa. And along with the great selection of artists and creators than Guime constantly collaborates make of this producer a synonym of professionalism, dedication, experience, seriousness and passion.

Filmography:

2015 “Un día vi 10.000 elefantes” 

(work in progres 2015) “L’Home de la trompeta” 

(work in progres 2015) “Living in a song” 

2013 “I’ve got calligraphy” 

2012 “Learn to unlearn”

2012 “You’re still in my mind” / The Pepper Pots 

2011 “I paint music”

2011 “A piece of life”

2011 “Time to live” / The Pepper Pots 

 

Juan Pajares

Es un diseñador que combina el cine con la papiroflexia, el desarrollo web, la animación, el diseño de interiores e industrial.

Con “Just do it work” como leitmotiv, su trabajo se fundamenta en la acción, la flexibilidad, la capacidad multidisciplinar, la dedicación y la proximidad con los demás. Y se caracteriza por el uso de materiales orgánicos como: papel, madera e hilos combinados con herramientas digitales (cámara, escaner y ordenador).

Motivado por los nuevos retos, aprender, crecer y disfrutar de los procesos. Trata de alcanzar en cada trabajo el mejor resultado posible y le apasiona buscar soluciones.

Designer who combines filmmaking with paper engineering, web development, animation, interior design and industrial design amongst others.

With ‘Just do it work’ as his theme, his work is characterized by action, flexibility, multidisciplinary capacity, devotion and empathy to others. In his work, he incorporates the use of organic materials such as paper, wood and thread combined with digital tools (camera, scanner and computer).

He’s motivated by new challenges, learning, growing and enjoying the process. Tries always to achieve the best possible result in each job and he’s passionate about finding solutions.

Filmography:

2015 “Un día vi 10.000 elefantes”

2013 “I’ve got calligraphy”

2012 “Learn to unlearn” 

2012 “You’re still in my mind” / The Pepper Pots 

2012 “Boina”